Apart from working as literary translators, in Manzanitas Traducciones we offer different services such as reader’s reports, proofreading, and editing.

Literary Translations

Are you an indie author looking for your novel to reach a worldwide audience? ¿Are you an agent or publisher looking for freelance translators to translate the books you want to publish?

We offer our services to translate manuscripts of all kinds, comics or educational texts both from English to Spanish and vice versa.

We have collaborated with several Spanish publishing houses like Ediciones Kiwi, Ediciones Urano, Roca Editorial, Libros de Seda, Munyx Editorial and Oz Editorial; as well as indie authors like Carla Crespo, Cosmin F. Stircescu, Shanna Bell or Laura Pérez.

Translating is all about learning, and we would like to learn with you.

Reader’s Reports

Perhaps you’ve already finished your manuscript and you wonder and its strengths and weaknesses or the changes you could make to improve it.

Thanks to a reader’s report we’ll provide you with a detailed list written both objective and professionally so that you can get an idea of the chances your novel has in the publishing world.

We have both written several reports for Spanish publishing houses such as Ediciones Urano, Libros de Seda or Roca Editorial.

Proofreading and Editing

Have you finished writing a novel, article or project and feel afraid of missing any typos or phrases that don’t exactly convey what you’re trying to express?

We offer both services; we spell check your text in order to fix the mistakes and we look for typographical errors such as missing quotation marks or punctuation. We want to provide you a grammatically and/or lexically improved text.

The aim is to make the most of your draft.

Adaptation of texts

The Spanish language has a wide variety of dialects and rich lexicon, therefore it’s not always possible to use a standard language for every Spanish-speaking region.

Born and raised in Spain, we provide the service to adapt your text to a more natural option as well as suggest possible cultural changes or idioms.

How can we help you?

Fill in this form if you have any queries, doubts or would like to ask for an estimate.